Дорогие читатели! Не скупитесь на ваши отзывы,
замечания, рецензии, пожелания авторам. И не забудьте дать
оценку произведению, которое вы прочитали - это помогает авторам
совершенствовать свои творческие способности
Такі вірші зачіпають за живе.
Дякую, Світлано! Комментарий автора: Дякую Вам за відгук.
Павел Грищенко
2014-11-09 17:51:24
Такі вірші зачіпають за живе.
Дякую, Світлано! Комментарий автора: Свіже- ще кров крапає. З живого вирване. Дякую за відгук. Приємно було познайомитись з Вами і Вашою дружиною особисто. Дякую Богові та Вам за ту можливість. Благословінь Вам.
Svetlana Dezhnyuk
2014-11-10 22:27:38
Svetochka,prekrasnuu virsh!Dyakyu... Комментарий автора: Дякую, люба, тобі за відгук..
Дудка Надежда
2014-11-11 05:23:21
Шемлять, болять подряпини життєві,
А вчасне слово лікувати може...
Слова хай будуть мудрі та дієві.
Допоможи нам всім, Великий Боже.
Дуже сподобалося.
Комментарий автора: Допоможи нам всім, Великий Боже. Дякую, Надіє.
Поэзия : Слепость душ - Людмила Солма *) ПРИМЕЧАНИЕ в пояснение:
*Фотоиллюстрация "Слепой музыкант" взята из Интернета по ссылке:
http://www.vostlit.info/Texts/Dokumenty/Kavkaz/XIX/1840-1860/Mikeshin/2.JPG
** Что касаемо самого стиха, то в первоначальном экспромте это было так:
* * *
слепость душ-
страшней всего.
не сравнится с ней-
глазная...
ведь наощупь-
можно жить.
с пустотой в душе?!
ВСЕ ЗНАЮТ:
глаз незрячесть
не сравнить
с чернотою-
бездуховной...
можно
с чистотой дружить-
даже в бельмах,
безусловно!
но, с коростою души-
закрывается сознанье;
в чувствах-
как не вороши,
не прозреешь-
осязаньем.
18.08.2008
НО, в публикации я заменила это самое:
"все знают" на "едва ли", потому как подумалось,
что это будет все же более уместным - точнее, что ли?!
Вот так и живут эти два варианта - родственной стихомыслью...
Людмила Солма, 2009